Especially if I had been invited by someone as dashing and brave as Mr. Roosevelt.
Specialmente se io fossi invitata da qualcuno affascinante e coraggioso come il Signor Roosevelt.
I had been invited, as chief inspector of the Police Nationale.
Ero stato invitato in quanto ispettore capo della Police Nationale.
I told him I had been invited to audition in New York City, for the School of American Ballet.
Gli dissi che ero stata chiamata per un'audizione a New York City, alla "School of American Ballet". (Scuola americana di danza)
For here was Tom, in her world, a place few had been invited to see with their own eyes.
Da una parte lui. Finalmente ammesso in un luogo che pochi avevano avuto il privilegio di vedere.
But from the moment the first invitation was delivered, her friends began making assumptions about those who had been invited, and about those who hadn't.
Ma sin da quando consegno' il primo invito, le sue amiche iniziarono a fare congetture, su chi fosse stato invitato... e chi no.
“At a supper, which I had been invited to along with other bishops”, Monsignor de Céspedes recounts, “the President told me that in his life he had met two saints: Pope John Paul II and Mother Teresa... “.
«In una cena, cui ero stato invitato insieme ad altri vescovi, racconta monsignor de Céspedes, «il presidente raccontò che in vita sua aveva incontrato due santi: papa Giovanni Paolo II e Madre Teresa....
Some 1, 500 guests had been invited to the show, including global media, fashion bloggers and VIP customers from around the world.
Circa 1.500 ospiti erano stati invitati allo spettacolo, tra cui media globali, fashion blogger e clienti VIP di tutto il mondo.
We had been invited to Walt Disney studios by the chairman of the board.
Fummo inviatati ai Walt Disney Studios dal Presidente.
More than three years ago, the brothers had been invited to hold a stage in the pilgrimage of trust on earth there, at the initiative of Cardinal Backis.
Da oltre tre anni i fratelli della comunità erano stati invitati a prepararvi una tappa del "Pellegrinaggio di fiducia sulla terra", su iniziativa del cardinale Backis, arcivescovo di Vilnius.
[Tate] I had been invited by some friends to Easter dinner, and the phone rang.
Ero stato invitato da alcuni amici per la cena di Pasqua e suonò il telefono.
His works of oil painting had been invited to Singapore, France, Italy, Japan and the United States for exhibition.
Le sue opere di pittura ad olio era stata invitata a Singapore, Francia, Italia, Giappone e negli Stati Uniti per la mostra.
I wish I had been invited to the honeymoon.
Vorrei essere stato invitato alla luna di miele.
Then Samuel took Saul and his servant and brought them into the hall and gave them a place at the head of those who had been invited, who were about thirty persons.
Samuele prese Saul e il suo servo e li introdusse nella sala dando loro il primo posto fra gli invitati. Erano circa trenta persone.
Groening had been invited to pitch a series of shorts based on his comic Life in Hell, but instead decided to create a new set of characters.
Groening era stato chiamato a creare una serie di cortometraggi basati sul fumetto Life in Hell, ma decise di creare un nuovo gruppo di personaggi.
3 He sent his slaves to summon those who had been invited to the banquet, but they would not come.
3Egli mandò i suoi servi a chiamare gli invitati alle nozze, ma questi non volevano venire.
Trombly had been invited to demonstrate one of his generators at the UN and the U.S. Senate but these events were undermined by the first Bush administration, then the device itself was taken in a government raid.
Trombley è stato invitato a dimostrare uno dei suoi generatori alle Nazioni Unite e il Senato degli Stati Uniti, ma questi eventi erano rotte dalla prima amministrazione Bush poi lo stesso apparecchio è stato portato in un raid del governo
Vadim had been invited to a reception in Atlanta, but it was on the same night that he was supposed to be giving a conference in Los Angeles, and he asked Nathan if he could replace him.
Vadim era stato invitato a un ricevimento in Atlanta, ma gli era stato anche chiesto di dare un discorso a Los Angeles, la notte stessa. Chiese a Nathan se volesse sostituirlo e tenere il discorso al suo posto.
He sent his servants to those who had been invited to the banquet to tell them to come, but they refused to come.
Egli mandò i suoi servi a chiamare gli invitati alle nozze, ma questi non vollero venire.
17 At dinner-time he sent his servant to announce to those who had been invited, ''Come, for things are now ready.'
17 All'ora della cena, mandò il suo servo a dire agli invitati: Venite, è pronto.
17 At the time of the banquet he sent his servant to tell those who had been invited, ‘Come, for everything is now ready.’
17 All'ora di pranzo, mando un suo servo alle persone che aveva invitato per dire: "Venite perché tutto è pronto".
Let's say that you've been invited to TED center stage to give a speech, and you want to do it from memory, and you want to do it the way that Cicero would have done it, if he had been invited to TEDxRome 2, 000 years ago.
Diciamo che siete stati invitati a tenere un discorso sul palco di TED e volete farlo a memoria, e volete farlo come lo avrebbe fatto Cicerone se fosse stato invitato a TEDxRome 2000 anni fa.
1.9264578819275s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?